周作人提示您:看后求收藏(800小说网www.texasreadyblog.net),接着再看更方便。

提到《一千一夜》,有谁不感到喜欢和叹异的呢?我没有能够买理查伯顿(richard burton)的英译全本,但小时候读过伦敦纽恩士(newnes)公司发行三先令半的插画本《天方夜谈》以及会稽金石先生的四册汉译本,至今还约略记得,亚利巴巴与四十个强盗,水手辛八,以及交递传述的那种故事形式。“当时这一本书不但在我是一种惊异,便是丢掉了字典在船上供职的老同学见了也以为得未曾有,借去传观,后来不知落在什么人手里,没有法追寻,想来即使不失落也当看破了。”这是我那册英译本的末路,但也就是它的光荣。《一千一夜》在十八世纪初才进欧洲去,在文学上发生了不少影响,到中国来还没有三十年,我却相信它与中国文艺也有很大的关系。这当然不是说直接的影响,中国文化里本来有回教的分子,即如向来不绝如缕的浴堂的美风即其一例,所以这些故事在中国有一种声气相同的地方,比较研究上也很有用处。

印度的故事与中国之影响自然要更深了,只可惜还少有人注意。佛经的文章与思想在六朝以后的文学上留下很明了的痕迹,许多譬喻和本生本行的事迹原是民间故事,经佛教徒的采用而得以传译成华言,为中国小说之一来源,而最重要者似为《起世因本经》等所说的死后生活的思想。中国古代民间的宗教思想当然也应注重死后的生活,但不知怎地文献上留得很少,秦汉以来的方士仿佛是为应制起见,把平民的阴间思想删除,专讲贵族的长生思想,这至少总已不是民族信仰的全体了。后出的《玉历钞传》虽然时代大约颇近,却似乎可以算作这样信仰的一本大纲。这里边阴司的组织是沿用道教的帝制,但其地狱刑罚等等则以小乘佛经所说为本,所以即说中国民间思想是佛教的亦不为过。假如说大乘才是真佛教,那么小乘的就说是婆罗门的改组派也罢,不过因此使我们更感到中国与印度的关系的密切,觉得婆罗门的印度文化的研究在中国也是很切要的了。许地山先生在所译《孟加拉民间故事》的序文中,说明他译述的第一个动机是“因为我对民俗学底研究很有兴趣,每觉得中国有许多故事是从印度展转流入底,多译些印度的故事,对于研究中国民俗学必定很有帮助”,这实在是说的很对,我希望许先生能够继续地做这种有益的工作。

说到蒙古,我恐怕有些人会要大发其思古之幽情,因为它在元朝不但吞并了中国,还能侵略到欧洲去,所以是一件荣誉罢。在学艺的立场上看来,这些过去的恩怨我想可以不管,但总之是几百年来拉拉扯扯地在一起

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
宠后日记

宠后日记

华卿晴
[穿越重生] 《宠后日记》作者:华卿晴【完结】 文案: 她周岁那日,有个老道士为她批命。 说她啊,一世荣华得享,福运绵绵不断,命中注定大贵,此生五子贤孝。 ps:本文也可以叫《皇后好生养》《
玄幻 完结 45万字
重生后庶女只想长命百岁

重生后庶女只想长命百岁

青丘一梦
文案:从三岁起到十三岁,文锦心做了整整十年的梦。梦里的她智计无双纵横睥睨,与一个男人携手,扶起了风雨飘摇的河山,一点点将破碎江山重整回当年的繁华。然后过劳耗干心血,年未过四十而终。三岁的文家四姑娘大病初愈后,某日清晨醒来,揉揉眼睛,对自己亲亲姨娘说:“阿娘,昨晚我梦到锦心死了。”姨娘立时大怒,敲了锦心个爆栗子,扣了她半个月的小点心。再大一点的锦心学聪明了,自己默默立下了一个平安活到九十九的目标。我
玄幻 连载 76万字
亲子丼

亲子丼

神秘的客人
「亲子丼」的名称是因为丼物里面同时包含鸡肉与鸡蛋而来,即是将母亲和孩子一并吃下的意思。
玄幻 连载 1万字
西瓜吃西瓜

西瓜吃西瓜

ks会喷火的小恐龙
精神状态良好的奇遇,起初,一名什么都男子坐在家里准备拿起西瓜吃勺子,吃着吃着突然就肚子疼了起来,他连忙跑向庭院里…
玄幻 连载 177万字
凡人修仙记

凡人修仙记

梧桐悠悠
+++++万年大战,天地交崩,三族并立,神器沉沦。一个没有灵根的山野少年,从尘世走来,为报大仇,历经磨难。以一剑而成万剑,因道心而入魔劫!挥掌中剑,杀不尽恩怨,斩不断情仇。是痴是癫,无惧世人冷眼;成仙入魔,只在一念之间!
玄幻 连载 0万字